Слава Шри Гуру и Шри Гауранге

Шри Шри Нитай-Чайтанья-Арати

Объяснение «Шри Шри Нитай-Чайтанья-Арати», составленного Шрилой Бхакти Судар Говинда Дев-Госвами Махараджем для арати Божествам в нашем Шри Чайтанья Сарасват Матхе в Джаганнатх Пури.

Из лекции Его Божественной Милости Шрилы Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махараджа во время его пребывания в австралийском ашраме Шри Говинда Дхам.

Перевод: Кундалата дд.

Есть некие основания, почему я составил этот киртан . В обществе Гаудия Вайшнавов, особенно во времена Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Госвами, мы пели во время арати «Джайа джайа Гаурачандер аротико шобха». Божественные формы Радхи, Кришны и Махапрабху стоят на алтаре, и мы совершаем каждый день для Них троих арати , но поем славу только Шри Чайтанье Махапрабху. Ведь Радха, Говинда и Махапрабху находятся на одном троне, симхасане , и каковы Их прославления? Такого рода арати киртан не в нашей сампрадайе.

Тогда я попросил Шрилу Гуру Махараджа: «Не могли бы Вы составить одно арати санкиртан для Них?». Тогда Гуру Махарадж составил для Радхи, Кришны и Махапрабху Арати «Джайаре джайаре джайа Гаура-Сарасвати, Бхакативинода нвайа каруна мурати». Мы начали петь его каждую пятницу и о казывать свое почтение. Теперь мы поем каждый день «Джайа джайа Гаурачандер аротико шобха» и «Джайаре джайаре джайа Гаура-Сарасвати, Бхакативинода нвайа каруна мурати».

Во время составления «Джайаре джайаре джайа Гаура-Сарасвати» Шрила Гуру Махарадж организовывал всю Гаудия Миссию.

суджанарвуда-радхита-пада-йугам
йуга-дхарма-дхурандхара-патра-варам
варадабхайа-дайака-пуджйа-падам
пранамами сада прабхупада-падам

Многие преданные не знают, кто составил эту песню. Весь ИСККОН поет ее, но они не знают, кто автор. Это сочинение Шрилы Гуру Махараджа, он написал ее на санскрите.

Я чувствовал необходимость в песне Нитай-Чайтаньи: есть песня для Махапрабху, но в Пури Дхаме Натай-Чайтанья живут вместе. Божества явили себя во времена Шрилы Гуру Махараджа, и я подумал, что было бы неплохо, если бы я смог составить песню для них. Шрила Гуру Махарадж был в преклонном возрасте в то время и не мог больше писать. Тогда, спросив разрешения у Шрилы Гуру Махараджа, я сочинил эту песню. Преданные поклоняются Нитай-Чайтанье во время арати , и особый арати киртан для Них очень уместен .

джайа гуру махараджа карунасагара
шри бхакти ракшак дева-госвами шридхара

Если мы хотим делать что-то, мы, прежде всего, должны пойти к Гурудеву. Поэтому, мы говорим «джайа» Гурудеву и просим его разрешения. Наш Шрила Гуру Махарадж  — Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж — и я пою «джайа» Его Божественной Милости.

пракашиле налачале бхуванамангала
нитай-чайтанья-дева-сева самуджвала

«Нилачала» означает Пури Дхам. Там, в Пури Дхаме, и Нитай, и Чайтаньядева явили Себя в форме божественной милости Шрилы Гуру Махараджа, и Их служение не прекращается никогда.

горапреме матойаре нитйанандарупа
расараджа махабхава чайтанья-сварупа

Затем следуют описания тех личностей, которые пребывают на симхасане (алтаре). Сначала прославляется Нитьянанда Прабху, потому что по Его милости мы можем обрести милость Господа Чайтаньи Махапрабху. Мы говорим Нитай-Чайтанья, и это правильно, потому что Нитьянанда Прабху — это форма Шри Гурудева, без его милости мы не получим милость Чайтаньи Махапрабху. Иногда мы говорим Чайтанья-Нитай, но обычно — Нитай-Чайтанья. Они стоят там вместе и одаривают Своими милостивыми взглядами обусловленные души. Одна из форм — вечно опьяненная, в танцующем настроении Нитьянанды Прабху, всегда раздающий лишенное страха духовное богатство, благодаря которому мы обретем благо. Мы с радостью можем практиковать это. Настроение Нитьянанды Прабху, стоящего с поднятой правой рукой и с раздающей милостивые благословения левой рукой, — настроение, согласно которому мы без страха будем совершать служение. Махапрабху тоже там, как Расарадж и Махабхава. Вообще, форма Махапрабху — это Сам Кришна, который, принимая сердце и сияние Радхарани, становится Чайтаньядевом. Расараджа — это Кришна, а Махабхава — Радхарани. Кришна и Радхарани присутствуют в одной форме, в Чайтаньядев-свапупе, Махапрабху. Его проявление мы видим на симхасане.

кашита-канчана джини Шри-анга лабани
духугале ванамала бхавера долина

Оба стоят, сияя подобно золоту. Когда золото режут острым ножом, его сияние только усиливается. Их золотая форма схожа: полное сияние. На шеях Нитай-Чайтаньядева играют гирлянды из прекрасных цветов .

мурачита котикама рупарасаранге
мадхура нарттана-бхава варабхайа бханге

Тот, кто увидит эту божественную форму Нитай-Чайтаньядеа, упадет без чувств от трансцендентных переживаний. Они танцуют, безгранично раздавая милость обусловленным душам, и сердца людей не остаются равнодушными.

коти-чандра-бханушобха ратна-саихасане
према нетре декхе махабхагйавана джане

Нитай-Чайтаньядев подобны утреннему солнцу и полной луне, но мы не видим этого. Если мы посмотрим чистыми, преданными газами, полными любви и нежности, тогда мы увидим Их божественную форму. Для такого видения нам нужна благая удача, которая приходит по милости Вайшнавов. Тогда, благодаря садху-санге, общению с Вайшнавами, и их милостивому взгляду, мы сможем увидеть эту божественную форму.

мрданга мандира бадже сушанкха-дхванита
шрути-моли-ратнамала-дипа-нираджита

Это выражение — украшение. Когда такое арати просходит, когда мы стоим перед Нитай-Чайтаньядевом и поем, что мы делаем? Мы играем на мриданге и караталах , дуем в раковину, зажигаем панчапати , лампу с 108 фитилями. Внешне мы делаем это, но внутренне мы стараемся воспринимать лампу не просто как лампу, а как Веды: различные части существующих в Бхакти-йоге Вед приняли форму каждой лампы, форму лампы бхакти-йоги . 108 Упанишад и другие Веды приняли такую форму и поклоняются Господу на арати.

бхуванамохан духу рупера арати
гупта-вриндаванйаваси декхе ниравадхи

Любой, кто посмотрит глазами, полными любви, увидит любовь, настоящую любовь и нежность, и они будут полностью очарованы. Лишь те, кто живет на Гупта Говардхане, обладают подобным видением. Гупта Говардхан означает Навадвип Дхам. Живущие в Навадвип Дхаме всегда смотрят на арати Нитай Чайтаньядева. Каждый день проводится это арати , и по милости Шрилы Гуру Махараджа это владение Навадвипа, чтобы одарить своей милостью обусловленные души, перешло и в Пури Дхаму.

Подобного рода арати видят лишь Дхамбашиши из Навадвипа, паршады (спутники) Шримана Махапрабху, и те, кто питает к Нему особую нежность.

шри сварупа рамананда рупа-санатана
рагхунатха харидаса гададхара дхана

Его спутники: Шри Сварупа Дамодара, Рамананда Райа, Рупа Госвами, Санатана Госвами, Рагхунатха Дас Госвами, Харидас Тхакур и Гададхара Пандит — совершают и видят это арати.

сарввабхаума гопинатха дживанегаджана
декхена аратишабха дурллабха-даршана

Сарвабхаума Баттачарья, Гопинатх Ачарья и Дживанугаджана, находящиеся в сампрадайи Дживы Госвами, прославляют, видят и совершают это арати . Для них, в отличие от других, это очень легко.

надийа пракаше нитйананда-гауранидхи
патитапаванакшетра малаила видхи

Наша великая удача в том, что это арати Гауранги и Нитьянанды известно в Навадвип Дхаме, где вечно присутствуют Нитьянанда Прабху и Махапрабху. А в патитапаванакшетра , Пури Дхаме, оно было милостиво дано нам нашим дарителем милости, Шри Гурудевом .

авичинтйа нитйананда-чайтанйа-пракаша
шри гуру-прасаде декхе ей дхама даса

«Авичинтья» означает непостижимый. Такое арати могут постичь лишь очень удачливые души. Тот сможет видеть и совершать его, кто получил милость Шрилы Гурудева. По милости Гурудева любой может увидеть это воплощение Нитай-Чайтаньядева, Их арати и присоединиться к этой санкирттане .

оригинал на английском

 


Шри Чайтанья Сарасват Матх, Набадвип
http://scsmath.com | http://scsmath.ru