![]()  | 
				
| Шрила Б.С. Говинда Махарадж, Севаите-Президент-Ачарья | 
						 
							Президент-основатель Ачарья, Шрила Б.Р. Шридхар Махарадж
						 
					 | 
				|
 
      
  | 
    
       
				13.07.2013
				Великолепие ВраджыВеликолепие Враджы 
   Сваруп Дамодар объясняет Шривасу Тхакуру верховное положение земли Кришны. 
   Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж часто цитировал, испытывая подлинное наслаждение, тот раздел Шри Чайтанья-чаритамриты (из Мадхья-лилы, четырнадцатой главы), который декламируют во время фестиваля Лакшми Виджай в день Хера Панчами в Шри Пури Дхаме. 
   Улыбаясь, Шривас Тхакур сказал: «Послушай, о, Дамодар! Подумай о великолепии моей Лакшми Деви. 
    «И подумай о великолепии Вриндавана: цветы, ветки, красная охра, павлиньи перья и ягоды гунджа". 
   «Великолепие моей Лакшми Деви не знае себе равных!» 
   «Твои гопи кипятят молоко и сбивают его в масло. Моя же Богиня восседает на троне, инкрустированном драгоценными камнями» 
   «Сваруп Дамодар, однако, - чистой воды житель Враджы. Он плавает в чистой божественной любви и не имеет понятия о роскоши». 
   «Сваруп Дамодар сказал: «О, Шривас, послушай внимательно. Разве ты не помнишь, каково великолепие Вриндавана?» 
   «Великолепие Двараки и Вайкунтхи подобно капле в океане естественного великолепия Вриндавана». 
   «Верховная Личность Бога, владыка всего богатства и великолепия, Шри Кришна, является владельцем Вриндавана Дхама». 
   Земля, дома и украшения на стопах гопи – всё это сделано из драгоценных камней, исполняющих желания. 
   «Там растёт природный лес с деревьями, исполняющими желания, и разными растениями, и никто не желает иных богатств, кроме фруктов и цветов». 
   «Обычная речь местных жителей звучит, словно пение, а самые заурядные их движения похожи на танец». 
   «Вся вода подобна там нектару, а полный радости духовный свет того мира даит великое наслаждение». 
   Живущие там богини своими качествами превосходят Лакшми Деви, а Кришна держит в руке своего дорого друга, флейту. 
   śriyaḥ kāntāḥ kāntaḥ parama-puruṣaḥ kalpa-taravo 
   «Во Вриндаване, любимые – богини; Верховный Господь – возлюбленный; деревья – древа, исполняющие желания; земля состоит драгоценных камней, исполняющих желания; вода – нектар; речь – песня; движение – танец; флейта – дорогой друг Кришны; а свет духовен и полон радости. Таким образом, Вриндаван – источник величайшего наслаждения». 
   chintāmaṇiś charaṇa-bhūṣaṇam aṅganānāṁ 
   «Во Вриндаване, браслеты на женских щиколотках сделаны из драгоценных камней, исполняющих желания, а деревья, цветы которых используются для украшения себя в амурных целях, суть древа, исполняющие желания». Богатство Враджы заключается в её садах коров, исполняющих желания. О! Великолепие Вриндавана есть океан радости». 
   «Когда Господь услышал о славе Враджы, то его божественная любовь начала выходить из берегов, и Он затопил ею деревню Пурушоттам». 
    | 
    	
  | 
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 
 © scsmath.com Шри Чайтанья Сарасват Матх на других языках: Греческий, Датский, Испанский, Итальянский, Норвежский, Португальский, Словацкий, Турецкий, Хинди, Чешский, Шведский 
	Русское зеркало сайта scsmath.com
	 
 
  |